Wir sind in Ihrer Sprache zu Hause |
Team
Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Dolmetscherbüros Korodowou (Inhaber)
bringen die besten Voraussetzungen zum Dolmetschen und Übersetzen mit.
Alle sind Muttersprachler und haben mindestens bis zur Hochschulreife im Herkunftsland gelebt.
Die meisten von ihnen haben einen abgeschlossenes Hochschul- oder Fachhochschulstudium.
Sie leben heute schon lange in Deutschland, sind mit der deutschen Sprache und Kultur sehr gut vertraut
und können fundierte, sachliche und fachsprachliche Kenntnisse in breitgefächerten Fachgebieten nachweisen.
Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Dolmetscherbüros Korodowou sind flexibel, zuverlässig
und behandeln Ihr Anliegen vertraulich. |
Wouloh Shérif Korodowou (Inhaber), Diplom Politologe. Wouloh Shérif Korodowou ist in Togo geboren und lebt seit 1995 in Deutschland. Er spricht sieben Sprachen und ist auf nationaler sowie internationaler Ebene als Dolmetscher und Übersetzer tätig. Seit 1996 dolmetscht er beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge und seit 1998 bei verschiedenen Gerichten und Institutionen für die Sprachen Kotokoli, Mina, Ewe, Kabyè, Französisch und Englisch. Durch seine zahlreichen Aus- und Forbildungen sowie jahrelange praktische Erfahrung verfügt er über eine hervorragende interkulturelle Kompetentenz und über ein fundiertes Wissen rund um die Themen Rassismus, Asyl und Integration. Referenzen |